Robuster 6V 4,5Ah Blei-Akku für zuverlässige Leistung


Dieser leistungsstarke 6V 4,5Ah Blei-Akku ist dein verlässlicher Partner, wenn es um eine stabile Energieversorgung geht. Das schlag- und bruchfeste Kunststoffgehäuse schützt den Akku optimal vor Beschädigungen und macht ihn besonders langlebig – ideal für den Einsatz unter anspruchsvollen Bedingungen.


Mit seinen kompakten Maßen ist er vielseitig einsetzbar und lässt sich problemlos in verschiedenen Geräten integrieren. Der 4,8 mm Anschluss sorgt für eine einfache und sichere Verbindung.


Produktdetails:



  • Spannung & Kapazität: 6V 4,5Ah
  • Gehäuse: Schlag- und bruchfester Kunststoff
  • Anschluss: 4,8 mm
  • Maße (LxBxH): 70 x 48 x 106 mm
DE
  • Werfen Sie Akkus niemals ins Feuer.
  • Setzen Sie die Zellen keiner Flüssigkeit aus. Jeder Kontakt mit Flüssigkeit gleich welcher Art ist zu vermeiden.
  • Einzelne Zellen und Akkus sind kein Spielzeug und dürfen deshalb nicht in die Hände von Kindern gelangen.
  • Bewahren Sie Akkus/Zellen außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Nehmen Sie nicht fest verbaute Akkus immer aus dem Modell, wenn Sie dieses nicht verwenden.
  • Trennen Sie mindestens den Akku von der Elektronik.
  • Angeschlossene Akkus können tiefentladen werden.
  • Akkus immer rechtzeitig aufladen.
  • Laden und Lagern Sie Akkus immer auf einer feuerfesten, nicht brennbaren Unterlage.
  • Tiefentladene Akkus dürfen nicht mehr geladen oder anderweitig verwendet werden.
EN
  • Never throw rechargeable batteries into a fire.
  • Do not expose the cells to any liquid. Avoid any contact with liquid of any kind.
  • Single cells and rechargeable batteries are not toys and must therefore be kept out of the reach of children.
  • Keep rechargeable batteries/cells out of the reach of children.
  • Always remove non-permanently installed rechargeable batteries from the model when not in use.
  • Disconnect at least the rechargeable battery from the electronics.
  • Connected rechargeable batteries can be deeply discharged.
  • Always charge rechargeable batteries in good time.
  • Always charge and store rechargeable batteries on a fireproof, non-flammable surface.
  • Deeply discharged rechargeable batteries must no longer be charged or used in any other way.
FR
  • Ne jetez jamais les accumulateurs dans le feu.
  • N'exposez pas les cellules à des liquides. Les piles individuelles et les batteries ne sont pas des jouets et ne doivent donc pas être laissées à la portée des enfants.
  • Rangez les piles/cellules hors de portée des enfants.
  • Retirez toujours les batteries non fixées du modèle lorsque vous ne l'utilisez pas.
  • Débranchez au moins la batterie de l'électronique.
  • Les batteries connectées peuvent être profondément déchargées.
  • Rechargez toujours les batteries à temps.
  • Chargez et stockez toujours les batteries sur une surface ignifuge et ininflammable.
  • Les batteries profondément déchargées ne doivent plus être chargées ou utilisées d'une autre manière.
ES
  • Nunca arroje las pilas recargables al fuego.
  • No exponga las pilas a ningún líquido. Evite el contacto con líquidos de cualquier tipo.
  • Las pilas y baterías recargables no son juguetes y, por lo tanto, deben mantenerse fuera del alcance de los niños.
  • Mantenga las pilas o baterías recargables fuera del alcance de los niños.
  • Retire siempre las pilas que no estén instaladas de forma permanente del modelo cuando no lo utilice.
  • Desconecte al menos la batería recargable del sistema electrónico.
  • Las baterías recargables conectadas pueden descargarse profundamente.
  • Cargue siempre las baterías recargables con tiempo suficiente.
  • Cargue y almacene siempre las baterías recargables en una superficie ignífuga y no inflamable.
  • Las baterías recargables muy descargadas no deben recargarse ni utilizarse de ninguna otra forma.
IT
  • Non gettare mai le batterie ricaricabili nel fuoco.
  • Non esporre le celle a nessun liquido. Evitare il contatto con liquidi di qualsiasi tipo.
  • Le pile singole e le batterie ricaricabili non sono giocattoli e devono quindi essere tenute fuori dalla portata dei bambini.
  • Tenere le pile/cellule ricaricabili fuori dalla portata dei bambini.
  • Togliere sempre le batterie non installate in modo permanente dal modello quando non viene utilizzato.
  • Scollegare almeno la batteria ricaricabile dall'elettronica.
  • Le batterie ricaricabili collegate possono scaricarsi profondamente.
  • Caricare sempre le batterie ricaricabili in tempo utile.
  • Caricare e conservare le batterie ricaricabili su una superficie ignifuga e non infiammabile.
  • Le batterie ricaricabili completamente scariche non devono essere ricaricate o utilizzate in altro modo.
NL
  • Gooi oplaadbare batterijen nooit in het vuur.
  • Stel de cellen niet bloot aan vloeistoffen. Vermijd elk contact met vloeistoffen van welke aard dan ook.
  • Eencellige batterijen en oplaadbare batterijen zijn geen speelgoed en moeten daarom buiten het bereik van kinderen worden gehouden.
  • Oplaadbare batterijen/cellen buiten het bereik van kinderen houden.
  • Altijd niet permanent geïnstalleerde batterijen uit het model verwijderen wanneer dit niet wordt gebruikt.
  • Ontkoppel ten minste de oplaadbare batterij van de elektronica.
  • Aangekoppelde oplaadbare batterijen kunnen diep worden ontladen.
  • Oplaad oplaadbare batterijen altijd tijdig op.
  • Oplaadbare batterijen altijd op een vuurvaste, niet-ontvlambare ondergrond opladen en bewaren.
  • Diep ontladen oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen of op een andere manier worden gebruikt.
PL
  • Nigdy nie wrzucaj akumulatorów do ognia.
  • Nie wystawiaj ogniw na działanie cieczy. Unikać kontaktu z cieczami jakiegokolwiek rodzaju.
  • Pojedyncze ogniwa i baterie nie są zabawkami i dlatego muszą być przechowywane w miejscu niedostępnym dla dzieci.
  • Baterie/ogniwa należy zawsze wyjmować z modelu, gdy nie są używane.
  • Zawsze odłączać przynajmniej baterię od elektroniki.
  • Podłączone baterie mogą ulec głębokiemu rozładowaniu.
  • Zawsze ładować baterie w odpowiednim czasie.
  • Zawsze ładować i przechowywać baterie na ognioodpornej, niepalnej powierzchni.
  • Głęboko rozładowanych baterii nie wolno już ładować ani używać w żaden inny sposób.
PT
  • Nunca deite as pilhas recarregáveis para o fogo.
  • Não exponha as pilhas a nenhum líquido. Evitar qualquer contacto com líquidos de qualquer tipo.
  • As pilhas individuais e as pilhas recarregáveis não são brinquedos e, por isso, devem ser mantidas fora do alcance das crianças.
  • Manter as pilhas/células recarregáveis fora do alcance das crianças.
  • Retirar sempre do modelo as pilhas que não estejam permanentemente instaladas quando não estiverem a ser utilizadas.
  • Desligar pelo menos a pilha recarregável do sistema electrónico.
  • As pilhas recarregáveis ligadas podem ficar profundamente descarregadas.
  • Carregar sempre as pilhas recarregáveis atempadamente.
  • Carregar e guardar as pilhas recarregáveis numa superfície à prova de fogo e não inflamável.
  • As pilhas recarregáveis profundamente descarregadas não devem ser recarregadas nem utilizadas de qualquer outra forma.
SE
  • Kasta aldrig laddningsbara batterier i en eld.
  • Försök inte utsätta cellerna för vätska. Undvik all kontakt med vätska av något slag.
  • Enkelceller och uppladdningsbara batterier är inte leksaker och måste därför förvaras utom räckhåll för barn.
  • Håll uppladdningsbara batterier/celler utom räckhåll för barn.
  • Avlägsna alltid batterier som inte är fast installerade från modellen när den inte används.
  • Koppla bort åtminstone det uppladdningsbara batteriet från elektroniken. Anslutna uppladdningsbara batterier kan djupurladdas.
  • Ladda alltid uppladdningsbara batterier i god tid.
  • Ladda och förvara alltid uppladdningsbara batterier på en brandsäker, icke brännbar yta.
  • Djupurladdade uppladdningsbara batterier får inte laddas upp eller användas på något annat sätt.
DK
  • Smid aldrig genopladelige batterier ind i en brand.
  • Udsæt ikke cellerne for væske. Enhver kontakt med væske af enhver art skal undgås.
  • Enkeltceller og batterier er ikke legetøj og skal derfor opbevares utilgængeligt for børn.
  • Opbevar batterier/celler utilgængelige for børn.
  • Fjern altid batterier, der ikke er permanent installeret, fra modellen, når de ikke er i brug.
  • Afbryd i det mindste batteriet fra elektronikken.
  • Tilsluttede batterier kan blive dybt afladet.
  • Oplad altid batterier i god tid.
  • Oplad og opbevar altid batterier på en brandsikker, ikke-brændbar overflade.
  • Dybt afladede batterier må ikke længere oplades eller bruges på nogen anden måde.
FI
  • Älä koskaan heitä ladattavia paristoja tuleen.
  • Älä altista kennoja millekään nesteelle. Vältä kosketusta minkäänlaisen nesteen kanssa.
  • Yksittäiset kennot ja paristot eivät ole leluja, ja ne on siksi pidettävä poissa lasten ulottuvilta.
  • Säilytä paristot/kennot lasten ulottumattomissa.
  • Poista muut kuin kiinteästi asennetut paristot mallista aina, kun niitä ei käytetä.
  • Kytke ainakin paristo irti elektroniikasta.
  • Kytketyt paristot voivat olla syvästi purkautuneita.
  • Lataa paristot aina hyvissä ajoin.
  • Lataa ja säilytä paristoja aina paloturvallisella, syttymättömällä alustalla.
  • Syvästi purkautuneita paristoja ei saa enää ladata eikä käyttää muulla tavoin.
GR
  • Ποτέ μην πετάτε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες σε φωτιά.
  • Μην εκθέτετε τις κυψέλες σε οποιοδήποτε υγρό. Αποφύγετε οποιαδήποτε επαφή με υγρά κάθε είδους.
  • Οι μεμονωμένες κυψέλες και οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν είναι παιχνίδια και συνεπώς πρέπει να φυλάσσονται μακριά από τα παιδιά.
  • Φυλάξτε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες/κυψέλες μακριά από τα παιδιά.
  • Απομακρύνετε πάντα τις μπαταρίες που δεν είναι μόνιμα εγκατεστημένες από το μοντέλο όταν δεν χρησιμοποιούνται.
  • Αποσυνδέστε τουλάχιστον την επαναφορτιζόμενη μπαταρία από τα ηλεκτρονικά στοιχεία.
  • Συνδεδεμένες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μπορούν να αποφορτιστούν βαθιά.
  • Φορτίζετε πάντα εγκαίρως τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
  • Φορτίζετε και αποθηκεύετε πάντα τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες σε πυρίμαχη, μη εύφλεκτη επιφάνεια.
  • Οι βαθιά αποφορτισμένες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτίζονται ή να χρησιμοποιούνται με οποιονδήποτε άλλο τρόπο.
HU
  • Soha ne dobja tűzbe az újratölthető elemeket.
  • Ne tegye ki a cellákat semmilyen folyadéknak. Kerülje a folyadékkal való érintkezést bármilyen folyadékkal.
  • Az egyes cellák és az újratölthető elemek nem játékok, ezért azokat a gyermekek számára elérhetetlen helyen kell tartani.
  • Tartsák az újratölthető elemeket/cellákat a gyermekek számára elérhetetlen helyen.
  • A használaton kívüli használat során mindig távolítsa el a nem állandóan beépített elemeket a modellből.
  • Vegye le legalább az újratölthető elemet az elektronikáról.
  • A csatlakoztatott újratölthető elemek mélyen lemerülhetnek.
  • Az újratölthető elemeket mindig időben töltse fel.
  • Az újratölthető elemeket mindig tűzálló, nem gyúlékony felületen töltse fel és tárolja.
  • A mélyen lemerült újratölthető elemeket nem szabad újratölteni vagy más módon használni.
CZ
  • Dobíjecí baterie nikdy nevhazujte do ohně.
  • Nevystavujte články působení kapaliny. Zabraňte jakémukoli kontaktu s kapalinou jakéhokoli druhu.
  • Jednotlivé články a baterie nejsou hračky, a proto musí být uchovávány mimo dosah dětí.
  • Baterie/články uchovávejte mimo dosah dětí.
  • Vždy vyjměte baterie, které nejsou trvale nainstalovány, z modelu, pokud jej nepoužíváte.
  • Odpojte alespoň baterii od elektroniky.
  • Připojené baterie mohou být hluboce vybité.
  • Vždy včas nabíjejte baterie.
  • Vždy nabíjejte a skladujte baterie na nehořlavém, nehořlavém povrchu.
  • Hluboce vybité baterie se již nesmí nabíjet ani jinak používat.
SK
  • Nabíjateľné batérie nikdy nevhadzujte do ohňa.
  • Nevystavujte články pôsobeniu žiadnej kvapaliny. Je potrebné zabrániť akémukoľvek kontaktu s tekutinou akéhokoľvek druhu.
  • Jednotlivé články a batérie nie sú hračky, a preto sa musia uchovávať mimo dosahu detí.
  • Batérie/články uchovávajte mimo dosahu detí.
  • Vždy vyberte batérie, ktoré nie sú trvalo nainštalované, z modelu, keď sa nepoužívajú.
  • Odpojte aspoň batériu od elektroniky.
  • Pripojené batérie sa môžu hlboko vybiť.
  • Batérie vždy nabíjajte včas.
  • Batérie vždy nabíjajte a skladujte na ohňovzdornom, nehorľavom povrchu.
  • Hlboko vybité batérie sa už nesmú nabíjať ani inak používať.
SI
  • Baterij za ponovno polnjenje nikoli ne odvrzite v ogenj.
  • Ne izpostavljajte celic tekočinam. Izogibajte se vsakršnemu stiku s kakršno koli tekočino.
  • Posamezne celice in baterije za ponovno polnjenje niso igrače, zato jih je treba hraniti izven dosega otrok.
  • Baterije/celice za ponovno polnjenje hranite izven dosega otrok.
  • Z modela vedno odstranite baterije za ponovno polnjenje, ki niso trajno nameščene.
  • Odklopite vsaj baterijo od elektronike.
  • Vključene baterije se lahko močno izpraznijo.
  • Baterije vedno pravočasno napolnite.
  • Baterije vedno polnite in shranjujte na ognjevarni in negorljivi površini.
  • Praznih baterij se ne sme ponovno polniti ali uporabljati na kakršen koli drug način.
RO
  • Nu aruncați niciodată bateriile reîncărcabile în foc.
  • Nu expuneți celulele la niciun lichid. Evitați orice contact cu lichide de orice fel.
  • Celele simple și bateriile reîncărcabile nu sunt jucării și, prin urmare, trebuie să fie ținute departe de îndemâna copiilor.
  • Tineți bateriile/celulele reîncărcabile departe de îndemâna copiilor.
  • Întotdeauna scoateți bateriile care nu sunt instalate permanent de pe model atunci când nu este utilizat.
  • Deconectați cel puțin bateria reîncărcabilă de la sistemul electronic.
  • Bateriile reîncărcabile conectate pot fi descărcate profund.
  • Întotdeauna încărcați bateriile reîncărcabile la timp.
  • Întotdeauna încărcați și depozitați bateriile reîncărcabile pe o suprafață ignifugă, neinflamabilă.
  • Bateriile reîncărcabile descărcate profund nu trebuie reîncărcate sau utilizate în niciun alt mod.
BG
  • Никога не хвърляйте акумулаторни батерии в огън.
  • Не излагайте клетките на въздействието на течности. Избягвайте всякакъв контакт с течности от какъвто и да е вид.
  • Единичните клетки и акумулаторните батерии не са играчки и поради това трябва да се съхраняват на места, недостъпни за деца.
  • Хранете акумулаторните батерии/клетки на места, недостъпни за деца.
  • Винаги изваждайте батериите, които не са постоянно монтирани, от модела, когато не се използват.
  • Изключете поне акумулаторната батерия от електрониката.
  • Свързаните акумулаторни батерии могат да бъдат дълбоко разредени.
  • Винаги зареждайте акумулаторните батерии своевременно.
  • Винаги зареждайте и съхранявайте акумулаторните батерии на огнеупорна, незапалима повърхност.
  • Дълбоко разредените акумулаторни батерии не трябва да се зареждат или използват по друг начин.
HR
  • Nikada ne bacajte baterije u vatru.
  • Nemojte izlagati stanice tekućini. Svaki kontakt s tekućinom bilo koje vrste treba izbjegavati.
  • Pojedinačne ćelije i baterije nisu igračke i stoga ne smiju doći u ruke djece.
  • Držite baterije/ćelije izvan dohvata djece.
  • Uvijek uklonite neumetnute baterije iz modela kada ga ne koristite.
  • Najmanje odvojite bateriju od elektronike.
  • Priključene baterije mogu se duboko isprazniti.
  • Uvijek punite baterije na vrijeme.
  • Uvijek punite i čuvajte baterije na vatrootpornoj, nezapaljivoj površini.
  • Duboko ispražnjene baterije više se ne smiju puniti niti koristiti na bilo koji drugi način.
LT
  • Niekada nemeskite įkraunamų baterijų į ugnį.
  • Nepurkškite baterijų į jokį skystį. Venkite bet kokio sąlyčio su bet kokiu skysčiu.
  • Vienkartiniai elementai ir įkraunamos baterijos nėra žaislai, todėl turi būti saugomi vaikams nepasiekiamoje vietoje.
  • Įkraunamas baterijas/elementus laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
  • Visada išimkite iš modelio ne nuolat įmontuotas baterijas, kai jo nenaudojate.
  • Atjunkite bent jau įkraunamą bateriją nuo elektronikos.
  • Įkraunamas baterijas galima giliai iškrauti.
  • Visada laiku įkraukite įkraunamas baterijas.
  • Visada įkraukite ir laikykite įkraunamas baterijas ant ugniai atsparaus, nedegaus paviršiaus.
  • Giliai išsikrovusių įkraunamų baterijų negalima pakartotinai įkrauti ar naudoti kitais būdais.
LV
  • Nekad nemetiet uzlādējamās baterijas ugunsgrēkā.
  • Nepakļaujiet baterijas jebkādam šķidrumam. Jāizvairās no jebkādas saskares ar jebkāda veida šķidrumu.
  • Vienreizējie elementi un baterijas nav rotaļlietas, tāpēc tās jāglabā bērniem nepieejamā vietā.
  • Atrodiet baterijas/elementiņus bērniem nepieejamā vietā.
  • Ja modelis netiek lietots, vienmēr izņemiet no tā baterijas, kas nav pastāvīgi iebūvētas.
  • Atvienmēr atvienojiet vismaz bateriju no elektronikas.
  • Atvienotās baterijas var tikt dziļi izlādētas.
  • Vienmēr savlaicīgi uzlādējiet baterijas.
  • Vienmēr uzlādējiet un uzglabājiet baterijas uz ugunsdrošas, nedegošas virsmas.
  • Gluži izlādētas baterijas vairs nedrīkst uzlādēt vai lietot jebkādā citā veidā.
EE
  • Ärge kunagi visake akusid tulekahju.
  • Ärge pange akusid kokku vedelikega. Vältige igasugust kokkupuudet igasuguse vedelikuga.
  • Eraldi elemendid ja akud ei ole mänguasjad ja seetõttu tuleb neid hoida lastele kättesaamatus kohas.
  • Hoidke laetavad akud/elemendid lastele kättesaamatus kohas.
  • Eemaldage mudelist alati akud, mis ei ole püsivalt paigaldatud.
  • Ühendage vähemalt patarei elektroonikast lahti.
  • Kinnitatud patareid võivad olla sügavalt tühjaks laetud.
  • Ladige patareid alati õigeaegselt üles.
  • Ladige ja hoiustage patareisid alati tulekindlal ja mittepõlevale pinnale.
  • Puhastatud patareisid ei tohi uuesti laadida ega muul viisil kasutada.
0 /5

0 od 0 recenzija

Ostavite recenziju!

Podijelite svoja iskustva s drugim kupcima.


Podaci o proizvođaču
Wentronic GmbH
Pillmannstr. 12
38112 Braunschweig, DE